1ˤ.
"¾î¼ ÇØ¹ö¸³½Ã´Ù!(Let's do it!)"
1976³â °Ü¿ï, ¸¶À»Àº °³¸® ±æ¸ð¾î¿¡ ´ëÇÑ À̾߱â·Î ¶°µé¼®Çß´Ù. ±×´Â ¹Ì±¹ À¯Å¸ ÁÖÀÇ »ìÀθ¶·Î ÀÚ½ÅÀÇ »çÇüÀ» ¿ä±¸ÇÑ Àι°À̾ú´Ù.
°³¸®´Â ¼ö ¸¹Àº ¹üÁ˸¦ ÀúÁö¸¥ »ç¶÷À¸·Î, 76³âÀÇ ¿©¸§¸¸ ÇØµµ ÀÌÆ² °£ µÎ ¸íÀÇ »ç¶÷À» Á׿´´Ù. ÇÑ ¸íÀº ÁÖÀ¯¼ÒÀÇ ¾È³»¿øÀ̾ú°í ´Ù¸¥ ÇÑ ¸íÀº ¸ðÅÚ ¸Å´ÏÀú¿´´Ù.
¹è½É¿øµéÀº °³¸®¿¡°Ô À¯Á˸¦ ¼±°íÇß°í ¸¸ÀåÀÏÄ¡·Î »çÇüÀ» ÃßÁøÇß´Ù. ±× ´ç½Ã¿¡, À¯Å¸ ÁÖ´Â µÎ °¡Áö óÇü ¹æ¹ýÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ±³¼öÇü ¶Ç´Â ÃÑ»ìÇüÀÌ ±× °ÍÀε¥, °³¸®´Â ÃÑ»ìÇüÀ» ÅÃÇß´Ù. ±×´Â ¹ÌÇÕÁß±¹¿¡ »çÇü Á¦µµ°¡ ºÎȰÇÑ µÚ óÀ½À¸·Î »çÇü ÁýÇàÀ» ¹ÞÀº Àι°À̾ú´Ù.
±×´Â ÃÑ»ìÇüÀ» ´çÇϱâ À§ÇØ °¨¿Á µÚ¿¡ ÀÖ´Â ¿À·¡µÈ ÅëÁ¶¸² °øÀåÀ¸·Î ²ø·Á¿Í ÀÇÀÚ¿¡ ¹¿´´Ù.
¹Ù·Î ÀÌ Àå¼Ò°¡ À¯¸íÇÑ À¯¾ðÀ» ³²±ä °÷À¸·Î,
"¾î¼ ÇØ¹ö¸³½Ã´Ù! (Let's do it!)"
±×°¡ Á×Àº µÚ »ýÀü ¿ä±¸¿¡ µû¶ó °¢¸·Àº ±âÁõµÇ¾ú´Ù.
°³¸®´Â ¾ó¸¶°£ ½Åµå·ÒÀÌ µÇ¾ú´Ù.
¹êµå ´õ Æú¸®½ºÀÇ ³ë·¡ Bring on the Night´Â °³¸®°¡ »çÇü´çÇϱâ Àü ³¯ ¹ã ÇßÀ» ¹ýÇÑ »ý°¢µéÀ» »ó»óÇÏ¿© ¸¸µç ³ë·¡¶ó°í ÇÑ´Ù.
¿µÈ <Æ÷½ºÆ®¸ÇÀº º§À» µÎ ¹ø ¿ï¸°´Ù> ¿¡¼ Àè ´ÏÄݽ¼Àº °³¸®¿¡°Ô ¿µ°¨À» ¹Þ¾Æ ¿¬±âÇß´Ù°í ÇÑ´Ù.
SNL, Seinfeld, Roseanne °°Àº À¯¸í ÇÁ·Î±×·¥µé¿¡¼ ¾ð±ÞµÇ±âµµ Çß´Ù.
±×·¯³ª ¿ª½Ã Á¦ÀÏ À¯¸íÇÑ °Ç, À¯¸íÇÑ È«º¸ µð·ºÅÍÀÎ ´í ¿ÍÀ̵çÀÌ ³ªÀÌŰ ½½·Î°ÇÀÎ "Just Do It." À» °³¸®ÀÇ À¯¾ð¿¡¼ µû¿Ô´Ù´Â »ç½ÇÀÌ´Ù.
2ˤ.
"ÇÁ·»Ä¡ ÇÁ¶óÀÌ.(Frenchi Fries.)"
1966³â 10¿ù 10ÀÏ »çÇüÀ» ¼±°í¹ÞÀº Á¦ÀÓ½º D. ÇÁ·»Ä¡´Â ÆÛ¸Õ v. Á¶Áö¾Æ¸¦ Á¦¿ÜÇÏ°í ¿ÀŬ¶óÈ£¸¶ ÁÖ¿¡¼ °¡Àå ¸¶Áö¸·À¸·Î »çÇüÀ» ¼±°í ¹ÞÀº ¹Ì±¹ Ãâ½Å ¹üÁËÀÚ´Ù. ±×´Â ±× ÇØ ¹ÌÇÕÁß±¹¿¡¼ À¯ÀÏÇÏ°Ô »çÇü ÆÇ°áÀ» ¹Þ¾Ò´Ù.
ÀÌ¹Ì ¹«±â ¡¿ªÀ» ¹ÞÀº »óÅ¿´Áö¸¸, ÀÚ»ìÀ» ²¨·Á ÇßÀ¸¹Ç·Î °°Àº ¹æÀÇ ¼ö°¨ÀÚ¸¦ Á׿´°í, ´ë½Å ¹ýÀÌ Àڱ⸦ Á×À̵µ·Ï ¸¸µé¾ú´Ù.
ÇÁ·»Ä¡´Â Á×±â Àü, Àü±â ÀÇÀÚ¿¡¼ ÀÌ·± ¸»À» ³²°å´Ù. :
"Á¦°¡ Á×À¸¸é ´º½º Çìµå ¶óÀÎÀ¸·Î ÀÌ°Ô ¾î¶§¿ä? 'ÇÁ·»Ä¡ ÇÁ¶óÀÌ.' (How's this for a headline? 'French Fries.')"
ÆÛ¸Õ v.Á¶Áö¾Æ¸¦ Á¦¿ÜÇÏ°í °¡Àå ¸¶Áö¸·À¸·Î Àü±â ÀÇÀÚ¿¡¼ »çÇüÀ» ÁýÇà ´çÇÑ Àι°ÀÌ´Ù. ÀÌÈÄ·Ð 1979³â µµ Ç÷θ®´Ù ÁÖÀÇ Á¸ ½ºÆæÄ̸µÅ©¶ó´Â Àι°ÀÌ ÀÖ´Ù.
"ÀÌ·±, Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù. (Forgive me sir, I meant not to do it.)"
1793³â 10¿ù 16ÀÏ ¸¶¸® ¾ÓÅõ¾Æ³×Æ®´Â ÇüÀåÀÇ À̽½·Î »ç¶óÁ³°í, È®½ÇÈ÷ ¸Å·ÂÀûÀÎ »ç°ÇÀº ¾Æ´Ï´Ù.
ÃàÇÏÇÒ ÀÏÀ̱ä ÇÏ´Ù¸¸. ¾Æ¹«Æ°, ¸¹Àº ÇÁ¶û½º Çõ¸í°¡µéÀÌ ÀÌ »çÄ¡½º·± ¿ÕÀÌ Àú½Â±æ¿¡ ¿À¸¥´Ù´Â »ç½Ç¿¡ Çàº¹ÇØÇϰí ÀÖ¾ú´Ù.
±×³à´Â ÃÖÈÄÀÇ ¼ø°£À» À§ÇØ ¸Ó¸®Ä«¶ôÀ» ÀÚ¸£°í, ¼ø¹é»ö µå·¹½º¸¦ ÀÔÀº ä, ¸¶Â÷¿¡ ½Ç·Á ÆÄ¸®¸¦ °ÅÃÄ »çÇü´ë¿¡ ¿À°í ÀÖ¾ú´Ù.
´ÜµÎ´ë°¡ ±×³àÀÇ ¸ñÀ» ÀÚ¸£°í, »çÇü ÁýÇàÀÎÀº ±î¸¶±ÍµéÀÌ ÀÌ ±¤°æÀ» º¼ ¼ö ÀÖµµ·Ï ¸¶¸® ¾ÓÅõ¾Æ³×Æ®ÀÇ ¸Ó¸®¸¦ ÈûÂ÷°Ô Èֵѷ¶´Ù.
ÀÌ Àå¸éÀ» Âß ¸ñ°ÝÇÑ ¼öõ ¸íÀÇ ¹ÎÁßÀº ½Ç¸ÁÀ» ±ÝÄ¡ ¸øÇß´Ù. ÀÌ 38»ì ¸ÔÀº ¿©Àγװ¡ °øÆ÷·Î ¿Â ¸öÀ» ºÎµéºÎµé ¶°´Â ±¤°æÀ» º¸°í ½Í¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
18¼¼±âÀÇ À¯¸íÇÑ Àú³Î¸®½ºÆ®ÀÌÀÚ Çõ¸í°¡ÀÎ ÀÚÅ© ¿¡º£¸£´Â À̶õ ½Å¹®¿¡¼ 'ÃÖÈÄÀÇ ¼ø°£, ±×³à´Â ¿ë°¨ÇÏ°í ¹ö¸© ¾ø¾ú´Ù.' °í Àú¼úÇß´Ù. ÀÌ ¹®ÀåÀº ±×³à°¡ ¸¶Áö¸· ¼ø°£¿¡µµ ÆòÁ¤½ÉÀ» À¯ÁöÇÑ µ¥¿¡ ´ëÇÑ ¹Ý¹ß½ÉÀ̾ú´Ù.
±×³àÀÇ À¯¾ðÀº "ÀÌ·±, Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù. (Forgive me sir, I meant not to do it.)" ´Ù.
óÇüÀ» ¹Þ±â À§ÇØ ´ÜµÎ´ë¿¡ ¿Ã¶ó¼± ¼ø°£, ±×³à´Â ½Ç¼ö·Î »çÇü ÁýÇàÀÎÀÇ ¹ßÀ» ¹âÀº °ÍÀÌ´Ù.
"Á¦±ºµé, ¹ß»ç! (Soldiers, Fire!)"
³ªÆú·¹¿ËÀÇ °¡Àå À¯¸íÇÑ ¿ø¼ö(êªáý)¸¦ ²ÅÀ¸¶ó¸é ¿©Áö¾øÀÌ ¸¶ÀÌŬ ³×ÀÌÀÏ °ÍÀÌ´Ù. ±×ÀÇ ºÎ´ë´Â ³×ÀÌÀÇ ¸Ó¸®»öÀ» µû "ÁøÀú(»¡°¸Ó¸®)"¶õ À̸§À¸·Î ºÒ·ÁÁø´Ù. "Á¦ÀÏ ¿ë°¨ÇÑ »ç³ªÀÌ"¶ó ºÒ¸®´ø ±×°¡ ¾î¶»°Ô, ÆÄ¸®ÀÇ ±¹¸³ °ø¿ø¿¡¼ óÇü´çÇÑ °ÍÀϱî?
¿öÅзç Àü¿¡¼ ÆÐ¹èÇÏÀÚ ³×À̴ üÆ÷ µÆ´Ù. ÀÌÈÄ ³×ÀÌ´Â ¹Ý¿ª ÁË·Î À¯ÁË ÆÇ°áÀ» ¹Þ¾Ò´Ù.
1815³â 9¿ù 7ÀÏ, ±×´Â ·è¼ÀºÎ¸£Å© Á¤¿ø ±Ùó¿¡¼ »ç°Ý´ë¿¡ ÀÇÇØ ÃÑ»ì ´çÇÒ °ÍÀ» ¼±°í¹Þ¾Ò´Ù.
³×ÀÌ´Â ¸¶Áö¸· ¼Ò¿øÀ» µé¾îÁÙ °ÍÀ» ¿ä±¸Çߴµ¥, °ñ¶§¸®´Â °ÍÀ̾ú´Ù. ±×´Â ÀÚ½ÅÀÌ ÁöÈÖÇÏ´ø »ç°Ý´ë°¡ óÇüÇØÁÖ±æ ¿øÇß´Ù.
±×ÀÇ Ã³ÇüÀÌ ÁýÇàµÇ±â Àü, ³×ÀÌ´Â ´«°¡¸®°³¸¦ Ç®°í ÀÚ½ÅÀÌ »ç°Ý ¸í·ÉÀ» ³»¸± ¼ö ÀÖ°Ô ÇØ´Þ¶ó°í °·ÂÈ÷ ¿ä±¸Çß´Ù. ±×ÀÇ À¯¾ðÀº:
"Soldiers, when I give the command to fire, fire straight at my heart. Wait for the order. It will be my last to you. I protest against my condemnation. I have fought a hundred battles for France, and not one against her... Soldiers Fire!¡±
"Á¦±ºµéÀÌ¿©, ³»°¡ ¹ßÆ÷ ¸í·ÉÀ» ³»¸®¸é ÃѾËÀÌ ³» ½ÉÀåÀ» Á÷°Ý Çϵµ·Ï ÇØ¿ä. ¸í·ÉÀ» ±â´Ù¸®½Ê½Ã¿À. ÀÌ°Ô ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ³»¸®´Â ¸¶Áö¸· ¸í·ÉÀ̱º¿ä. ³ ³ª¿¡ ´ëÇÑ ºñ³¿¡ ¸Â¼°Ú½À´Ï´Ù. ³ª´Â ÇÁ¶û½º¿¡¼¸¸ ¼ö ¹é°³ÀÇ ÀüÀï¿¡¼ ½Î¿üÁö¿ä. ¸ðµÎ ³ªÀÇ Á¶±¹À» À§ÇÑ °ÍÀÌ¿´Áö¿ä. ¹ß»ç!"
"³ª ´ë½Å Á×¾î ÁÙ ½ºÅÏÆ® ¸ÇÀÌ ÇÊ¿äÇѵ¥ ¾îµð ÀÖ´Ï? (where's my stunt double when you need one?)"
28»ìÀÇ ºó¼¾Æ® ±¸Æ¼¾Æ·¹Áî´Â 2007³â 3¿ù 28ÀÏ ÇåÃ÷ºô¿¡¼ µ¶¹° ÁÖ»çÇüÀ» ¼±°í¹Þ°Ô µÈ´Ù. ¸¶Èç »ì ¸ÔÀº ÀÌ »ç³»´Â ÅØ»ç½º ÁÖ¿¡¼ Â÷·® Å»Ãë ÈÄ »ìÀÎÀ» ÀúÁö¸¥ ÇøÀÇ·Î ºÙÀâÇû´Ù.
ÀڱⰡ Á¶¿ïÁõ¿¡ °É·È´Ù°í ¹Ï¾ú´ø ÀÌ »ç³»´Â »ì¦ ¿ô±â°Ô ÀÛº°Àλ縦 °íÇß´Ù. ±×ÀÇ À¯¾ðÀº,
I do, I would like to tell everybody that I'm sorry about the situation that happened. My bad - everybody is here because of what happened. I'd like to thank everybody that's been here through the years. The little kids overseas - they really changed me. Sister Doris, mom, brothers, sister, dad; I love ya'll. My brother... where's my stunt double when you need one? My Lord is my life and savior, nothing shall I fear.
"¸ðµÎ, ÀÌ·± ÀÏÀÌ ÀϾ¼ ¹Ì¾ÈÇØ¿ä. ³» À߸øÀÔ´Ï´Ù. ¿©±â ÀÖÀ¸½Å ºÐµéÀº ´Ù ³»°¡ ÀúÁö¸¥ Áþ ¶§¹®¿¡ ¿À¼Ì°ÚÁÒ. 1³â °£ ÀçÆÇ¿¡ Âü¿©ÇØÁ༠°í¸¶¿ö¿ä. ¿Ü±¹¿¡ ÀÖ´Â ÇüÁ¦µé, ±× ¾ÖµéÀº ³¯ ¹Ù²Ù¾î ³õ¾Ò¾î¿ä. ¿©µ¿»ý µµ¸®½º, ¾ö¸¶, ³» ÇüÁ¦µé, ¾Æºü. ¸ðµÎ »ç¶ûÇØ¿ä. ³²µ¿»ý¾Æ... ³ª ´ë½Å Á×¾î ÁÙ ½ºÅÏÆ® ¸ÇÀÌ ÇÊ¿äÇѵ¥ ¾îµð ÀÖ´Ï? Çϳª´Ô, ´ç½ÅÀº ³ªÀÇ »îÀÌ¸ç ±¸¼¼ÁÖÀÔ´Ï´Ù. Àü ¾Æ¹« °Íµµ µÎ·ÆÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
±¸Æ¼¾Æ·¹Áî´Â 1976³â ÀÌ·¡ ¹ÌÇÕÁß±¹¿¡¼ 1068¹ø °·Î »çÇüÀ» ¼±°í¹ÞÀº »ìÀθ¶´Ù.
"¿©±â°è½Å ºÐµéÀº ¸ðµÎ ±¸¿öÁø »ç°ú¸¦ º¸·¯ ¿À½Å ºÐµéÀ̱º¿ä. (Well, gentlemen, you are about to see a baked Appel.)"
À¯¸Ó °¨°¢À» Áö´Ñ »çÇü¼ö°¡ ¿©±â ¶Ç ÀÖ´Ù. ±×´Â Á×±â Àü µ¿À½ÀÌÀǾ ÀÌ¿ëÇÑ ¸»Àå³À» ÃÆ´Ù.
Á¶Áö ¾ÖÆÞÀ̶õ »ç¶÷Àº ´º¿å¿¡¼ Àü±â ÀÇÀÚ·Î »çÇü ´çÇϱâ Àü¿¡,
"¿©±â°è½Å ºÐµéÀº ¸ðµÎ ±¸¿öÁø »ç°ú¸¦ º¸·¯ ¿À½Å ºÐµéÀ̱º¿ä. (Well, gentleman, you are about to see a baked appel.)"
7ˤ.
"SpaghettiOs ÅëÁ¶¸²À» ¸ø ¸Ô¾ú¾î. ±×³É ½ºÆÄ°ÔƼ¸¦ Áá´Ù°í. ´ëü ¿Ö ±×·± °Å¾ß.(I did not get my Spaghetti-O's, I got spaghetti. I want the press to know this.)"

¹Ì±¹¿¡¼±, °ð »çÇü ¼±°í¸¦ ¹Þ°Ô µÉ ¼ö°¨ÀÚ¿¡°Ô ¸¶Áö¸·À¸·Î ±×µéÀÌ ¸Ô°í ½ÍÀº °ÍÀ» ¸Ô°Ô ÇØÁÖ´Â ÀüÅëÀÌ ÀÖ´Ù.
ÀÌ »çÇü¼ö´Â ±× ±Ç¸®¸¦ ¸Å¿ì ½ÅÁßÈ÷ »ç¿ëÇß´Ù.
Å丶½º J. ±×¶ó½î´Â 1995³â¿¡ Å©¸®½º¸¶½º Æ®¸® Àü±¸ÁÙÀ» »ç¿ëÇÏ¿© 85»ìÀÇ ¿©ÀÎÀ» Á×ÀÎ Á˸ñÀ¸·Î »çÇüÀ» ¼±°í ¹Þ¾Ò´Ù.
±×´Â ƯÀÌÇÑ ½Ä»ç¸¦ ÁÖ¹® Çߴµ¥, 24°³ÀÇ Âð È«ÇÕ, 24°³ÀÇ Âð Á¶°³ (Ä®ÁýÀ» ³½ ·¹¸óÀ¸·Î ÇâÀ» ³½), ¹ö°Å Å·ÀÇ ´õºí Ä¡Áî ¹ö°Å, 6°³ÀÇ ¹Ùº£Å¥ ½ºÆä¾î ¸³, µÎ °³ÀÇ µþ±â ¹ÐÅ©¼ÎÀÌÅ©, ÈÖÇÎ Å©¸²À» ¾ñÀº È£¹Ú ÆÄÀÌ ¹ÝÂÊ, ±ïµÏ ½ä±âÇÑ µþ±â, ¹ÌÆ®º¼À» ÷°¡ÇÑ SpaghettiOs ÅëÁ¶¸²(16¿Â½º) À» ½Ç¿Â »óÅ·Π¹Þ±æ ¿øÇß´Ù.
¾ÈŸ±õ°Ôµµ ÁÖ¹®ÀÇ ¾ç°ú º¹ÀâÇÔÀÌ ÁÖ¹æÀå¿¡°Ô È¥¶õÀ» Áá°í, ÀÌ°Ç ±×°¡ Áß´ëÇÑ ½Ç¼ö¸¦ ÀúÁö¸£°Ô Çß´Ù.
±×¶ó½îÀÇ À¯¾ðÀº ÀÌ·¸´Ù.
"SpaghettiOs ÅëÁ¶¸²À» ¸ø ¸Ô¾ú¾î. ±×³É ½ºÆÄ°ÔƼ¸¦ Áá´Ù°í. ¾ð·ÐÀÌ ÀÌ »ç½ÇÀ» ¾Ë¾ÒÀ¸¸é ÁÁ°Ú¾î. (I did not get my Spaghetti-O's, I got spaghetti. I want the press to know this.)"
"´ã´çÀÚÀÇ ÀüȱⰡ °íÀå³ °Í °°¾Ö. ¾ÆÁ÷ ¿¬¶ôÇÏÁö ¾Ê¾Ò¾î. (I think that governor's phone is broke. He hadn't called yet.)"
¿ÀŬ¶óÈ£¸¶ÀÇ »çÇü¼öÀÎ µ¥À̺ñµå ¸ÅÆ©´Â ¿ÀƼ½º ¾ó ¼îÆ®¶õ »ç³»¸¦ °µµ »ìÀÎÇÑ ÇøÀÇ·Î ÀÏ±Þ »ìÀÎ Á˸¦ ¼±°í¹Þ¾Ò´Ù.
Shortly before the lethal drugs began flowing, Matthews looked at his family members and said with a smile, "I think that governor's phone is broke. He hadn't called yet."
µ¶¹° Áֻ簡 ¸ö¿¡ ÆÛÁö±â ½ÃÀÛÇÑ Á÷ÈÄ, ¸ÅÆ©´Â ÀÚ½ÅÀÇ °¡Á·À» ÃÄ´Ùº¸¸ç ¹Ì¼Ò¸¦ Áþ°í ÀÌ·¸°Ô ¸»Çß´Ù. "´ã´çÀÚÀÇ ÀüȱⰡ °íÀå³ °Í °°¾Ö. ¾ÆÁ÷ ¿¬¶ôÇÏÁö ¾Ê¾Ò¾î."
»ç½Ç, ±×ÀÇ »çÇüÀº ¼¼ ¹øÀ̳ª ¹Ì·ïÁ³´Ù. ´ã´çÀÚ´Â ¸ÅÆ©ÀÇ º¯È£»ç°¡ ÇǰíÀÎÀÇ °á¹é¿¡ ´ëÇØ Á¶»çÇÒ ½Ã°£À» µÎ ¹ø Áá°í, ¼¼ ¹øÂ°¿¡´Â º¯È£»ç°¡ µ¶¹° ÁÖ»çÇü¿¡ ¾²ÀÏ ¾àǰÀ» ´ëÃ¼ÇØ ´Þ¶ó´Â Ç×ÀÇ¿¡ ´ëÇØ ½Â³«Çؼ ¿´´Ù.
"³ Â÷¶ó¸® ³¬½Ã¸¦ Çϰھî. (I'd rather be fishing.)"
Áö¹Ì L. ±Û·¡½º´Â 1987³â 6¿ù 12ÀÏ »çÇü¼±°í¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù. ±Û·¡½º´Â 1982³â Å©¸®½º¸¶½º¿¡ ´ºÆ°°ú ¿¤¸° ºê¶ó¿îÀ» °µµ »ìÀÎÇÑ Á˸ñÀ¸·Î À¯ÁËÆÇ°áÀ» ¹Þ¾Ò´Ù.
±Û·¡½º¿Í Áö¹Ì À®°í (ÀÌ »ç¶÷ ¶ÇÇÑ »çÇü ¼±°í¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù) ´Â ±× Àü ³¯ À¥½ºÅÍ ÆÐ¸®½¬ °¨¿Á¿¡¼ Å»¿ÁÇÑ »óÅ¿´´Ù.
±Û·¡½ºÀÇ À¯¾ðÀº ÀÌ·¸´Ù. "³ Â÷¶ó¸® ³¬½Ã¸¦ Çϰھî. (I'd rather be fishing.)" ±× °°À¸¸é ÁøÂ¥ ±×·¨À» °ÍÀÌ´Ù.
´Ü ÇÑ Ç¥ÀÇ ºÎÁ·À¸·Î Àü±â ÀÇÀÚ »çÇü¹ýÀº ´ë¹ý¿ø¿¡¼ ±ÝÁöµÇÁö ¾Ê¾Ò°í, ±Û·¡½º´Â Àü±â À§ÀÚ À§¿¡¼ »ýÀ» ¸¶°¨Çß´Ù.
"»¡¸® Á׿©¹ö·Á. ÀÌ °³°°Àº Ã̳ð »õ³¢¾ß! ´Ï°¡ ²Ù¹°°Å¸± ½Ã°£¿¡ ³ª°°À¸¸é ¹ú½á »ç¶÷ ÇÑ Æ÷´ë´Â Á׿´°Ú¾î. (Yes, hurry it up, you Hoosier bastard! I could hang a dozen men while you're screwing around!)"
Ä® ÆÒÁî·¥Àº 1930³â 9¿ù 5ÀÏ ±³¼öÇü ´çÇÑ ¹Ì±¹ÀÇ ¿¬¼â »ìÀθ¶ÀÌÀÚ °°£¹ü, ¹æÈ¹ü, °µµ´Ù. ÀÚ±âÀÇ À¯ÀÏÇÑ Ä£±¸¿´´ø °¨¿Á °æºñ¿ø Ç ·¹Àú¿¡°Ô ÇÑ °í¹éÀ¸·Î À¯¸íÇѵ¥ ±× °í¹éÀÎ Áï½¼, "³ 22°ÇÀÇ »ìÀÎÀ» Çß°í, 1000¸íÀÌ ³Ñ´Â ³²ÀÚ¿Í Ç×¹® ¼º±³¸¦ Çß¾î. ÇÏÁö¸¸ ³ ÀüÇô ÁËÃ¥°¨ÀÌ µéÁö ¾Ê¾Æ."
ÆÒÁî·¥Àº »çÇü¿¡ Ã³ÇØÁ³´Ù. ±×¸¦ µµ¿ì°í ½Í¾îÇß´ø À뱂 ´Üü ȸ¿øµéÀ» Á×ÀÏ °ÍÀ̶õ Çù¹Ú±îÁö ÇÏ¸é¼ ±×´Â ¼±Ã³¸¦ °ÅºÎÇß´Ù.
»çÇü ÁýÇàÀÚµéÀÌ ±×ÀÇ ¸ñ ÁÖº¯¿¡ ¿Ã°¡¹Ì¸¦ ¾º¿ï ¶§, ±×´Â ÁýÇàÀÎÀÇ ¸éÀü¿¡´Ù À¹¹ÚÁú·¶´Ù. "³ ¸ðµç Àΰ£µé ¸ñÀÌ Çϳª·Î ÇÕÃÄ ÀÖ¾úÀ¸¸é ÁÁ°Ú¾î. ±× ´ÙÀ½ °Â³×µé ¸ñÀ» Á¹¶ó¹ö¸®°í ½Í¾î!"
Á×±â Àü ¸¶Áö¸·À¸·Î ÇÏ°í ½ÍÀº ¸»ÀÌ ÀÖ³Ä ¹°¾îº¸ÀÚ ÆÒÁî·¥Àº, "±×·¡, »¡¸® Á׿©¹ö·Á. ÀÌ °³°°Àº Ã̳ð »õ³¢¾ß! ´Ï°¡ ²Ù¹°°Å¸± ½Ã°£¿¡ ³ª°°À¸¸é ¹ú½á »ç¶÷ ÇÑ Æ÷´ë´Â Á׿´°Ú¾î. (Yes, hurry it up, you Hoosier bastard! I could hang a dozen men while you're screwing around!)"
|